Добавить ссылки нижнего меню на двуязычный сайт (проблема с переключением языков)

Redd

Не специалист. На сайте вордпресс с готовым шаблоном в нижнем колонтитуле не предусмотрено меню, есть только название шаблона со ссылкой на сайт разработчиков шаблона. Мне нужно добавить в ту часть сайта два пункта меню рядом с ссылкой на шаблон (или даже вместо нее, если ее можно убирать).
У меня бы не было проблем, если бы сайт не был двуязычный. Сейчас весь сайт переводится плагином Polylang.
Ссылка на шаблон и его название (название у них переводится для другой языковой версии сайта) задаются таким образом :
Фаил functions.php
define(‘CONSTRUCTION_REAL_CREDIT’,__(‘https://www.bwptemplates.com/themes/free-construction-real-wordpress-theme/‘, ‘construction-real’));

if ( ! function_exists( ‘construction_real_credit’ ) ) {
function construction_real_credit(){
echo «<a href=».esc_url(CONSTRUCTION_REAL_CREDIT).» target=’_blank’ >».esc_html__(‘Construction WordPress Theme’,’construction-real’).»</a>»;
}
}

Фаил footer.php
<div class=»copyright-wrapper text-center py-3 px-0″>
<div class=»container»>
<p class=»m-0″><?php construction_real_credit(); ?> <?php echo esc_html(get_theme_mod(‘construction_real_footer_copy’,__(‘By Bwptemplate’,’construction-real’))); ?></p>
</div>
</div>

Если я просто скопирую и добавлю тоже самое, подставив свои данные вместо construction_real_credit, а также ссылки на сайт разработчиков шаблона и названия шаблона, я получу свою ссылку в том меню. Но мне нужны ссылки на разные страницы в зависимости от языка и переключение названия ссылки. (У них ссылка одна и та же, но название переключается. Мое же название после копирования и вставки части кода со своими данными в языковые файлы не попадает и через Poedit его не перевести. Почему, что для этого еще надо сделать?) И как сделать, чтобы ссылка в зависимости от языка сайта была на разные страницы?

 

Drunkenmunky

1. Определить язык сайта поместив его значение в переменную.
2. Создать массив ссылок с ключами значений языка сайта
3. Вывести элемент массива с нужным ключом.

 

Redd

Весь сайт переводится плагином polylang. Мой вопрос — можно ли приведенный код изменить так, чтобы в футере появилась не статичная ссылка, как в примере, а разные ссылки в зависимости от языка, и название ссылки тоже менялось в зависимости от языка. У разработчика шаблона в футере находится название (кот. у них меняется в зависимости от языка!) и ссылка на внешний сайт с их шаблоном (здесь ничего не меняется, ссылка одна и та же). Мне нужно разместить там свою ссылку (внутреннюю) с ее названием, которая бы менялась на другую (тоже внутреннюю) в зависимости от языковой версии сайта. Как сделать меняющиеся ссылки и чтобы название на основном языке сайта попало в файлы pot, po и можно было бы добавить вручную перевод названия ссылки на другие языки через Poedit. Можно ли для этого переделать приведенный в примере код или там что-то другое нужно?

 

Drunkenmunky

Можно. Как только вы определите язык.
Например из куки, из параметра GET или сессии.
Как вариант — из шаблона, считав его как строку и найдя в нем что-то типа «lang=en»

 

Redd

Видимо, нужно видеть весь фаил Functions, а не часть кода, которую я цитирую.
Например, в самом его начала его строка, которая, судя по всему, имеет отношение к тому, о чем вы пишите

PHP:
  1. load_theme_textdomain( ‘construction-real’, get_template_directory() . ‘/languages’ );
 

don.bidon

Да, ещё неплохо научиться оформлять код в постах форума и размещать вопрос в правильной теме WordPress | Форум PHP Программистов | PHP.ru

 

Drunkenmunky

Если вам нужно готовое решение — скопировал/вставил/работает, то нужно видеть всю картину.
Вы даете только её фрагменты.
Обычно это означает, что спрашивающий, в целом, разбирается в своем вопросе, непонятны только детали.
Вряд ли вам кто-то удаленно сможет помочь.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *